не тебя ли гонят псы мои, шаман?
третий адвент: рождественский ужин в koloni; время здесь как будто остановилась: долговязый чех мартин такой же смешной и радостный, приносит мне одеяло и всё тот же домашний яблочный глёг с одиноким миндальным орешком, огонь всё так же танцует в камине за моей голой спиной, инжир для марципановых пирожных так же крепко вымачивается в коньяке, острая домашняя горчица к рождественскому окороку; бесснежная темнота сползает на маленький деревяный домик ресторана, и он, - каминный огонь, слабые свечи, огромные окна, - светится изнутри, как фонарь.
мы вешаем на балконную сосну зеленые шарики с птичьей едой внутри, теперь на ветках раскачиваются целые грозди цветных вертлявых птичек; лучшая рождественская елка на свете.
покупаю подарки племянникам на рождество: два набора для строительства пряничных домиков, разноцветная глазурь в тюбиках, цветные плоские конфеты для украшения крыши, ванильная пудра - чтобы делать снег.
день святой люсии: стокгольм, как туманом, заволакивает густым запахом шафрана; я выхожу из школы и вижу, как на всех через весь холм, на всех тропинках, ведущих на самый верх к обсерватории и вниз - к библиотеке, стоят свечи в старых медных банках; весь холм мерцает и светится; кролики очень удивляются.
я пишу длинный, утомительный тест по истории, и день святой люсии проходит мимо меня; я смотрю, как церковь за окном все ярче и ярче разгорается огнями, я почти слышу всю музыку luciatåg, и мне грустно; впрочим, я выхожу в школьный холл и вижу холмы шафрановых булочек и реки julmust, и мне снова радостно.
неделя унылой, изматывающей простуды, нескончаемый финальный тест про французскому, j'en ai marre, мятные fisherman's friend пачками; юхан забирает меня после школы, - я выхожу на улицу вместе с моей смешной сарой и вижу его - в свитере и норвежской шапочке; теплая машина, холм оранжевой хурмы на заднем сидении.
у меня внутри тоже светится фонарик.
мы вешаем на балконную сосну зеленые шарики с птичьей едой внутри, теперь на ветках раскачиваются целые грозди цветных вертлявых птичек; лучшая рождественская елка на свете.
покупаю подарки племянникам на рождество: два набора для строительства пряничных домиков, разноцветная глазурь в тюбиках, цветные плоские конфеты для украшения крыши, ванильная пудра - чтобы делать снег.
день святой люсии: стокгольм, как туманом, заволакивает густым запахом шафрана; я выхожу из школы и вижу, как на всех через весь холм, на всех тропинках, ведущих на самый верх к обсерватории и вниз - к библиотеке, стоят свечи в старых медных банках; весь холм мерцает и светится; кролики очень удивляются.
я пишу длинный, утомительный тест по истории, и день святой люсии проходит мимо меня; я смотрю, как церковь за окном все ярче и ярче разгорается огнями, я почти слышу всю музыку luciatåg, и мне грустно; впрочим, я выхожу в школьный холл и вижу холмы шафрановых булочек и реки julmust, и мне снова радостно.
неделя унылой, изматывающей простуды, нескончаемый финальный тест про французскому, j'en ai marre, мятные fisherman's friend пачками; юхан забирает меня после школы, - я выхожу на улицу вместе с моей смешной сарой и вижу его - в свитере и норвежской шапочке; теплая машина, холм оранжевой хурмы на заднем сидении.
у меня внутри тоже светится фонарик.