23:57

не тебя ли гонят псы мои, шаман?
(для себя)

"Ett nytt land utanför mitt fönster"

- Den långa resan tog sin början. Jag måste lära mig den svenska världen. Hur ser solen ut på svenska? Och månen? Och havet? Är det svenska havet en "hon" eller en "han" eller ingetdera?
Det grekiska havet är en hon. Olyckliga sjömän somnar i hennes dödliga famn. I vems famn somnar olyckliga svenska sjömän?"

- Man lär sig gå nära väggarna, dra sig undan andra, tala för sig själv, undvika speglarna, sova utan drömmar, vakna utan förhoppningar.
Alla dessa konster lärde jag mig i Stockholm, som till slut blev ett hem för mig, om än ett hem där många rum har dörren stängt. Jag anar vad som försiggår bakom dessa dörrar men jag är inte en del av skeendet, jag är inte ens en betraktare. Jag är rätt och slätt utanför.

@темы: sverige

Комментарии
22.05.2011 в 14:23

Oh, my Captain! My Captain! Noble soul! Grand old heart, after all! (Moby Dick)
вау..очень понравилась первая часть...призадумалась..eller kanske svenska havet är "det" i så fall för det är ju "ett hav" men vem vet..
кстати, твой шведский гораздо лучше моего, поэтому я никак не пойму почему в предложении, которое начинается с Alla dessa konster в связке стоит не просто än ett hem där...., а OM än hem där....?
22.05.2011 в 15:37

не тебя ли гонят псы мои, шаман?
Jeliza-Rose неее, это не моё, это из книжки "Ett nytt land utanför mitt fönster" греческого писателя Каллифатидеса, который переехал в швецию 40, что ли, лет назад)
язык у него очень специфический, оооочень avancerad, я и сама не всегда всё понимаю. это почти как поэзия))
22.05.2011 в 19:48

Oh, my Captain! My Captain! Noble soul! Grand old heart, after all! (Moby Dick)
я расспросила Юнаса и он сказал:
det betyder ungefär "even though"
Så: All these arts/tricks I learned in Stockholm, that finally became a home for me, though a home where many rooms have their doors closed
23.05.2011 в 01:36

Oh, my Captain! My Captain! Noble soul! Grand old heart, after all! (Moby Dick)
а я сначала подумала, что он сравнивает какой-то другой город со Стокгольмом и говорит, что мол в конце концов Стокгольм стал для меня домом, чем какой-то дом, где закрыты все двери. Но если убрать om то оно так и было бы, только звучало бы нелогично, конечно.
А оказывается om än = fast, fastän
23.05.2011 в 01:44

не тебя ли гонят псы мои, шаман?
Jeliza-Rose спасибо!
кстати, если попадется эта книга - почитай, она - ОЧЕНЬ!