не тебя ли гонят псы мои, шаман?
круглые желтые яблоки на голых ветках - очень странно; по-моему, кто-то печет круглый, сдобный яблочный пирог из моего стокгольма; он уже подрумянился с боков охристыми, коричневыми, бурыми, красно-кирпичными листьями; по утрам иней выступает на бледнеющей траве сахарной пудрой;
по вечерам виллы на черных скалах похожи на рентгеновские снимки; из глухой темноты выглядывают только скелеты, украшенные рождественскими огоньками;
первый ноябрьский ураган заметает стокгольм мокрым, скользким снегом; стокгольм выглядит растерянно в первые дни зимы - из румяного пирога он превращается в вязкий слякотный пудинг; где-то застревают электрички; я прихожу домой с мокрыми ногами;
в субботу приезжали Cantilena с С.; мы с юханом блуждали в гулком дворике stadshuset, а потом всё-таки увидели их - такие милые и хорошие; в субботу швеция чтила память древних королей, поэтому мы с трудом отыскали открытое кафе и пили там горячий кофе; а потом просто гуляли - по тому стокгольму, который сложно разглядеть; по моему любимому темно-кирпичному району; зашли в церковь, где было гулко и тепло; спасибо, это был очень хороший день;
в воскресенье я уехала к катаринке; мы пили вишневый и клюквенный чай, грызли шоколад, и катаринка показывала мне фотографии с крошечного островка на vänern, на котором вырос ее давид, потомственный сын смотрителей маяка;
голый, скалистый остров; одинокий белый домик с башней маяка; вода вокруг; чайки, которые не боятся рук;
а потом мы вязали шарфы из ниток, которые плел давид, когда был маленький: цвета древесной коры, мха и островной серой овцы;
на шведском говорим и говорим про ноябрьскую снежную непогоду; я выучила кучу новых слов
snöblask - это слякоть, месиво из снега и грязи
snöslask - каша из снега
snösmodd - снежное месиво
det är snorhalt ute - сопливо-скользко
kramsnö - снег, из которого можно что-то лепить; дословно - обнимательный снег;
так здорово.
по вечерам виллы на черных скалах похожи на рентгеновские снимки; из глухой темноты выглядывают только скелеты, украшенные рождественскими огоньками;
первый ноябрьский ураган заметает стокгольм мокрым, скользким снегом; стокгольм выглядит растерянно в первые дни зимы - из румяного пирога он превращается в вязкий слякотный пудинг; где-то застревают электрички; я прихожу домой с мокрыми ногами;
в субботу приезжали Cantilena с С.; мы с юханом блуждали в гулком дворике stadshuset, а потом всё-таки увидели их - такие милые и хорошие; в субботу швеция чтила память древних королей, поэтому мы с трудом отыскали открытое кафе и пили там горячий кофе; а потом просто гуляли - по тому стокгольму, который сложно разглядеть; по моему любимому темно-кирпичному району; зашли в церковь, где было гулко и тепло; спасибо, это был очень хороший день;
в воскресенье я уехала к катаринке; мы пили вишневый и клюквенный чай, грызли шоколад, и катаринка показывала мне фотографии с крошечного островка на vänern, на котором вырос ее давид, потомственный сын смотрителей маяка;
голый, скалистый остров; одинокий белый домик с башней маяка; вода вокруг; чайки, которые не боятся рук;
а потом мы вязали шарфы из ниток, которые плел давид, когда был маленький: цвета древесной коры, мха и островной серой овцы;
на шведском говорим и говорим про ноябрьскую снежную непогоду; я выучила кучу новых слов
snöblask - это слякоть, месиво из снега и грязи
snöslask - каша из снега
snösmodd - снежное месиво
det är snorhalt ute - сопливо-скользко
kramsnö - снег, из которого можно что-то лепить; дословно - обнимательный снег;
так здорово.
это волшебно!
леттипяя слушай, у этих скандинавов и правда сотни слов для обозначения снега! чем южнее - тем меньше разнообразие... действительно здорово. =)